a picture of John Lydgate with the initials of the
                        website
The Testament of John Lydgate:
British Library Harley 218 Verses

HomeAbout the ArchiveAbout John LydgateWorksManuscriptsAbout this ManuscriptEditorial ApparatusContactVisualization

f.65 recto
Folio 52 VersoFolio 53 RectoFolio 53 VersoFolio 54 RectoFolio 54 VersoFolio 55 RectoFolio 55 VersoFolio 56 RectoFolio 56 VersoFolio 57 RectoFolio 57 VersoFolio 58 RectoFolio 58 VersoFolio 59 RectoFolio 59 VersoFolio 60 RectoFolio 60 VersoFolio 61 RectoFolio 61 VersoFolio 62 RectoFolio 62 VersoFolio 63 RectoFolio 63 VersoFolio 64 RectoFolio 64 VersoFolio 65 RectoFolio 65 VersoFolio 66 RectoFolio 66 VersoFolio 67 RectoFolio 67 VersoFolio 68 RectoFolio 68 VersoFolio 69 RectoFolio 69 VersoFolio 70 RectoFolio 70 VersoFolio 71 RectoFolio 71 VersoFolio 72 Recto

Folio 65 Recto
Compare Witnesses:
And one request in especyałł
Graunt me Ihesu whil I am here a lyve
Euere haue1 prented / in my memoriałł
The remembraunce / of thy woundes fyve
Nayles with the spere that dys theyn herte ryve
Thy croune of thorne / whicħ was no smal penaunce
Language and tunge / me dewly for to shryve
The holy vnccioun . shryft hosel repentaunce
Alle the tokenes of thy passioun
I prey the Ihesu grave hem in my memorie2
Dewly marke / myd Centre of my resoun
On calvery thy triumphałł victorie
Man to restore / to thyn eternałł glorie
Be meditacioun / of thi meke sfferaunce
Out of this exile vnseur and transitorye
And wħan I passe hosel shryfte repentaunce3
Of thy mercy requyryng the to myne
Of my mende the myd poynt / most profounde
This word Ihesu . my .v. wittes tenlumyne
In lengtħ & brede like a large wounde
Alle ydel thoughtes tavoyde hem and confounde
Thi cros thy skorges thy garnement cast at chaunce
The rope the peler to whicħ thowe were bounde
Graunt or I deye / shryft hosel repentaunce
Notes
  1. The EETS edition has "to haue" here, but hte manuscript lacks the "to."
  2. The EETS edition has "memorye" here, but there is no "y" in the word as writte on the manuscript page. Instead, it seems more likely it is "memorie."
  3. The EETS edition has "shryfte, hosel, repentaunce" here, but it transposes what is in the manuscript.