Ayen the gyse / of kynges riche crownes
•
My dere sone weryd / a crowne of thornis ؛
•
Off gold and perle / ageyne ther statly gownes
•
Ageyne ther rydynge / grete meyne them beforne ؛
•
My sone on fote / hathe his crosse I borne ؛
•
Ageyn your soffte pasis / sore drevyn was hee ؛
•
All for mankinde / that for synne was borne ؛
•
He poore and nakyd / was nayled to a tree ؛
•
Ageyne the beddys / statly hygh and sofft ؛
•
Off wordly princys / with pylows for ther heed ؛
•
Vppon þe roode / my soone was lyfft on lofft ؛
•
With blody [?] / his mantell maad all reed ؛
•
Marked with a spere / and for mankynd deed ؛
•
And grow
erched no þing / thorough his humylte
؛
•
To me noone eese / what þat I took hede ؛
•
And saugh my sone / þus nayled to atree ؛
•
ffor Adam ys synne / þus was .. my sone slayne ؛
•
Thorough þe olde serpent / be thassent of eue ؛
•
Whanne þorough my meknesse / mankynde was mad
fayn
e ؛
•
Hyr name turned / ther thraldam to releue
•
And gabrell cam / my meknesse . for to preue ؛
•
Sent be oon accord / of all the Trynyte ؛
•
But full soore afftyr / he dede myn herte greue ؛
•
Whan I my soone saugh / nayled to a tree ؛
•
ffor manys loue / he faught a grete batalye ؛
•
With his seuene hedis / he outrayed þe
dragoun
n ؛
•
Lyk myghty sampsoun / with out on plate or mayle ؛
•
In hys stronge fyght / he stranglyd þe lyoun ؛
•
That was my sone / mankyndys campioun ؛
•
Thorough this moost myghty / magnanymyte ؛
•
As kyng and bysshop / made his oblacioun
n ؛
•
Vppon the hygh auter / of þe roode tree ؛
•
My sones suffraunce / to Sathan was grete wrake ؛
•
Whos gret meknesse / dede I nowgh suffyse ؛
•
Clerly fygured / whann þat Isaac ؛
•
Was be his ffadyr / offryd in sacryfyce ؛
•
Nat dys obeying / in no manere wyse ؛
•
But lyke an vmble lamb / þat tyme dyde agryse ؛
•
But moost myn herte / þat tyme dyde agryse ؛
•
Whan I fyrst saugh / hym . nayled to a tree ؛
•