He myght be called / eleazar the secunde ؛
•
The chamnpyoun / moost myghty and notable ؛
•
That yaff the olyfaunt / hy laste his laste mortall wounde
؛
•
Machabeo
rum / this story ys no fablee ؛
•
And hercules / in his conquest stable ؛
•
Bar vp the heuenys / in his humanytee ؛
•
Ffor whom ony sorowes / wer maad moost lamentable ؛
•
Whan I be hylde hym / þus nayled to atree ؛
•
Thus dethe with dethe / outrayed and brought lowe ؛
•
Mankyndys quarell / made victorious ؛
•
ffor than leuiathan / was boundon and ou
er throwe
؛
•
Whan with his Tryumphes / moost singular glori
ous
•
My sone had fought / w
ith his blood
p
recious ؛
•
Conquerd the dragoun / for all his feste fell pouste ؛
•
And dreue hym hom / to his in fernall house ؛
•
Whanne fyrst my soone / was nayled to atree ؛
•
Lete eu
ery man / in this mateer take hede ؛
•
And euery woman / in this world a lyue ؛
•
Com nere to me / see his sydes blede ؛
•
His loue / his deethe / his kindnesse to dyscryue ؛
•
To see mysteres / of his woundes fyue ؛
•
As bawme and tracle / of moost souereynte ؛
•
Clerly dystyllynge / to fynde socour blyue ؛
•
Doun fro my soone / nayled to atree ؛
•
Trust in his mercy / and I wyll goo betwene ؛
•
And humbly knele / be fore his fface ؛
•
Ffor all mankynde / be medyatryce / and mene ؛
•
Off synfull folk
is / to releue the trespace ؛
•
That he with vengeaunce / schall hem nat manace
•
Lyk hed her dysmerytes / to schewe ther cruelte ؛
•
But schewe to hem / his mercy and his grace ؛
•
That for ther loue / was nayled to a tree . Amen ؛
•